Link of the week

This week I have linked a couple of fascinating essays on language, identity and writing.

The first is by Jhumpa Lahiri, author of The Lowland and the Pulitzer prize winning The Interpreter of Maladies.  It tells of her attempts at learning Italian and switching from English to her new language in her writing – a process which culminated in the publication of her latest book, In Other Words, early this year.

Jhumpa Lahiri on writing in a foreign language

The second essay provides a more analytical look at what it means for writers to have more than one language at their disposal.

Ana Menendez on being a multilingual writer in the 21st century

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s